problème de lexique en français
2 participants
Bolt Action.fr :: La REGLE :: Question/réponse :: V.2
Page 1 sur 1
problème de lexique en français
Bonsoir
Dans les règles du Forward Naval Observer, comment vous traduiriez avec le bon vocabulaire de la marine ou de l'artillerie : "On a roll of 5 the unit suffers a near miss". Mon soucis c'est le "near miss", même si je comprends ce que ça signifie, ce serait quoi le bon terme en français ?
Dans les règles du Forward Naval Observer, comment vous traduiriez avec le bon vocabulaire de la marine ou de l'artillerie : "On a roll of 5 the unit suffers a near miss". Mon soucis c'est le "near miss", même si je comprends ce que ça signifie, ce serait quoi le bon terme en français ?
Thierry-ASOIAF- Messages : 62
Date d'inscription : 08/02/2021
Age : 61
Localisation : Villiers sur Marne / Bergerac
Re: problème de lexique en français
google est mon ami
near miss=> faillite
near miss nom
quasi-collision f
The driver was involved in a near miss on the highway. Le conducteur a vécu une quasi-collision sur l'autoroute.
plus rare : accident évité de justesse m
·
collision évitée de justesse f
near miss=> faillite
near miss nom
quasi-collision f
The driver was involved in a near miss on the highway. Le conducteur a vécu une quasi-collision sur l'autoroute.
plus rare : accident évité de justesse m
·
collision évitée de justesse f
Leonardo- Messages : 95
Date d'inscription : 07/09/2019
panzer82 aime ce message
Re: problème de lexique en français
avec google translation, y a pas mal de traductions possibles... mais aucune ne me semble adaptée au contexte d'un tir de barrage... Je ne suis pas certain que les canonniers fassent une faillite... là on est, dans le contexte, sur un tir qui atteint presque la cible et qui provoque quand même des dégâts "collatéraux" donc ce n'est pas un loupé hors cible, mais pas non plus un coup au but... donc...
Y a bien un terme militaire pour ça ?
Y a bien un terme militaire pour ça ?
Thierry-ASOIAF- Messages : 62
Date d'inscription : 08/02/2021
Age : 61
Localisation : Villiers sur Marne / Bergerac
Leonardo aime ce message
Re: problème de lexique en français
En artillerie on dit que le coup au but est anormal et l'artillerie neutralise. Donc est ce que neutraliser serait le terme exact ?
Leonardo- Messages : 95
Date d'inscription : 07/09/2019
Sujets similaires
» Problème de règle dans une partie sur site réel ....
» Houston, on a un probleme
» Problème de coût
» Problème d'aléatoire : à BA, on ne jette pas assez de dés...
» problème règle toucher un Bunker
» Houston, on a un probleme
» Problème de coût
» Problème d'aléatoire : à BA, on ne jette pas assez de dés...
» problème règle toucher un Bunker
Bolt Action.fr :: La REGLE :: Question/réponse :: V.2
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum